BLOG DEDICATO AL MONDO SHAMBHALA


LE CONTEMPLAZIONI DEL SAKYONG


22 marzo


We are all here on earth to see what we can offer, as opposed to what we can take.

Siamo tutti qui sulla Terra per vedere cosa possiamo offrire e non ciò che possiamo prendere.






21 marzo


A good society is based on selflessness, mindfulness, and gentleness. These are the ingredients of peace. 

Una buona società è basata su altruismo, la consapevolezza, e la dolcezza. Sono questi gli ingredienti
della pace.


20 marzo 2010

Mindfulness leads to consideration for others, which is the building block of a good society.

La consapevolezza conduce alla considerazione per gli altri e questo è l'elemento costitutivo di una buona società.




19 marzo 2010


Mindfulness fosters emotional alertness and clarity, which bring clear communication to any sphere of daily life.


La consapevolezza migliora la la prontezza emotiva e la chiarezza e ciò porta ad una comunicazione più chiara in tutte le sfere della vita quotidiana.


18 marzo 2010

With consistent daily practice, we are calming the waves of our mind at a deep level.

Coerenti con la pratica quotidiana, calmiamo a un livello profondo le onde della nostra mente.






17 marzo 2010


Mindfulness is the ability to appreciate our own life, moment to moment, because we are able to access our own consciousness.


La consapevolezza è la capacità di apprezzare la nostra vita, momento per momento, perché ci rende capaci di accedere alla nostra coscienza.






16 marzo 2010


The first step in building inner peace is to develop a meditative discipline.


Il primo passo nella costruzione della pace interiore è quello di sviluppare una disciplina meditativa.




15 marzo 2010


To bring peace to the world, each of us must take on the responsibility of discovering inner peace.


Per portare la pace nel mondo, ognuno di noi deve assumersi la responsabilità di scoprire la pace interiore.




14 marzo 2010


If we don’t have a peaceful and harmonious relationship with our own being, it is impossible for us to create peace anywhere else.


Se non abbiamo un rapporto pacifico e armonioso con il nostro essere, è impossibile per noi creare pace altrove.




13 marzo 2010


In an environment of aggression and disharmony, stress becomes the norm. Conversely, in an environment of kindness, love, and generosity, we all begin to feel a sense of peace.


In un ambiente di aggressione e disarmonia, lo stress diventa la norma. Al contrario, in un ambiente di gentilezza, amore e generosità, noi tutti cominciamo a sentire un senso di pace.






25 Febbraio 2010


Practicing compassion may take more time than engaging in aggression, but the results of compassion are much more stable and lasting.


Praticare la compassione può richiedere più tempo che impegnarsi nell' aggressività, ma i risultati della compassione sono molto più stabili e duraturi.
Il blog del gruppo Shambhala di Roma